Compte-rendu ANCU Conférence Octobre 2011

Description
Compte-rendu de la conférence publique LE HAUT COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS (HCR) UNE AGENCE VITALE POUR 36,4 MILLIONS D'ÊTRES HUMAINS DÉRACINÉS Organisée par : l’Association Canadienne pour les Nations Unies – Grand Montréal Date : Mardi 18 octobre 2011 de 18h30 à 20h30 Lieu : Pavillon Athanase-David, UQAM, salle D-R200, 1440, rue Saint-Denis Conférenciers : Furio de Angelis, représentant du HCR au Canada, Denise Otis, conseillère juridique au bureau du HCR à Montréal Mots

Please download to get full document.

View again

of 5
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Information
Category:

Documents

Publish on:

Views: 2 | Pages: 5

Extension: PDF | Download: 0

Share
Tags
Transcript
  Compte-rendu de la conférence publique  LE HAUT COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS (HCR)UNE AGENCE VITALE POUR 36,4 MILLIONS  D'ÊTRES HUMAINS DÉRACINÉS  Organisée par : l’Association Canadienne pour les Nations Unies – Grand MontréalDate : Mardi 18 octobre 2011 de 18h30 à 20h30Lieu : Pavillon Athanase-David, UQAM, salle D-R200, 1440, rue Saint-DenisConférenciers : Furio de Angelis , représentant du HCR au Canada, Denise Otis , conseillère juridique au bureau du HCR à Montréal Mots de bienvenue et remerciement des partenaires par Michel Duval, secrétaire del’ACNU-Grand MontréalMots de bienvenue et introduction à la conférence par Louise Lamarre Proulx, présidentede l’ACNU-Grand Montréal Mme Lamarre Proulx parle de la mission de l’ACNU-Grand Montréal qui est de fournir un espace d'information et de discussion pour encourager un plus grand engagement de la sociétécivile du Grand Montréal vis-à-vis l'action des organes principaux, des commissions et desagences spécialisées des Nations Unies.Ensuite, la présidente attire l’attention sur la conférence de la FAO sur « la famine etl’aide humanitaire » qui se tiendra le 16 novembre 2011.Mme Lamarre Proulx présente également le blog de l’ACNU-Grand Montréal que l’on peut trouver à l’adresse suivante :http://www.acnugrandmontreal.com/ La présidente présente le Haut Commissariat des Nations Unis pour les Réfugiés (HCR)et attire l’attention sur l’exposition photo installée dans la salle, présentée par  Citoyenneté et  Immigration Canada portant sur la Journée Mondiale du réfugié et sur des personnes réfugiéesqui se sont intégrées à la société canadienne.La présidente indique que le but de la conférence sera, à l’aide des conférenciers,d’apprendre plus sur l’état de la situation des réfugiés aujourd’hui, particulièrement la situationdans les camps des réfugiés.  Communication de Furio de Angelis, représentant du HCR au Canada M. de Angelis s’adresse à l’audience en français au début de la conférence : il constatequ’il faut reconnaître les efforts de l’ACNU-Grand Montréal. Il exprime également un grandmerci au Canada et aux Canadiens. Il continue sa présentation en anglais.2011 is a special year, because amongst other things, we celebrate the 60 th anniversary of the UNHCR Refugee Convention, which was passed in Geneva in 1951. Mr. de Angelis presentsthe srcinal Nansen Medal, which was given to the people of Canada on November 13 th in 1986in order to recognize the people of Canada for their contribution to the cause of refugees. Thefirst recipient of the Nansen Medal was Elenaor Roosevelt, 2011’s recipient is Nasser Salim AliAl-Hamairy, founder of the Society for Humanitarian Solidarity. Mr. de Angelis emphasizes onCanada’s role as important and leading contributor to human rights.Mr. de Angelis describes the work of UNHCR. He talks about the UNHCR offices thatcan be found in 125 countries and that work for the cause of more than twelve million refugees,asylum seekers and other displaces people. There is an increasing trend in these statistics. Thegoal of UNHCR is to provide protection and assistance to refugees and asylum seekers by providing them with basic needs and further help. UNHCR is often called the “guardian angel of the 1951 refugee convention”.Today, UNHCR asks states to recommit to the basic needs of refugees, stateless peopleand asylum seekers. Mr. de Angelis estimates that it will take 50 more years until we can talk about full responsibility of states about statelessness.Refugee protection is a global concern and it must be shared widely.Mr. de Angelis talks about today’s situation and the problems that UNHCR faces: all thestates have a joint agenda. It is an ambitious yet practical agenda, which serves as a guide for concrete actions for governments and NGOs. It is often difficult for the governments todistinguish between economic and forced emigration. Today, only 24 countries are offeringresettlement places, which is an insufficient number compared to the large number of refugees.The goal of UNHCR is to address this imbalance, as expressed during the convention in Geneva.Women and the youth are especially affected: their harsh reality is often marked by sexual andgender based violence, insufficient health services and the lack of education.Mr. de Angelis also addresses the problems that lie ahead: ã   Refugees are returned to their countries where they face danger for their lives and for thefreedom (Mr. de Angelis uses the French term “refoulement”). ã   According to Mr. de Angelis, education must be the highest priority for refugees. Only76% of refugee children go to elementary school. The percentage for the secondary levelis even lower: it comes to only 36%. In both cases, the number of girls is lower than thenumber of boys. UNHCR presents a 5-year education strategy in order to expand theopportunities of education and increase the access to education. ã   Another aspect mentioned by Mr. de Angelis is the detention of asylum seekers: theduration of detention can be overlong and the conditions can be very hard, which canlead to physical and psychological problems. It is shown that detention is not deterrent toimmigration. Mr. de Angelis explains that the states have to review their detention practices and conditions. ã   Mr. de Angelis also talks about the responsibilities of the media and the press, who oftencreate a dangerous link between social problems like violence and criminality and the presence of refugees and asylum seekers. The positive contribution of migrants is notrecognized.  ã   There is a legal vacuum when it comes to displaced people who are displaced because of natural disasters: there is no international legal regime for people affected by naturaldisaster to go to another country. The Nansen principles (established during theconference in Oslo, Norway in June 2011) are a founding stone to help solve this legal problem. ã   All of the 20 countries that welcome the highest number of refugees are developingcountries themselves. Mr. de Angelis criticized that these countries have to carry theheavier burden. Germany for example is in 25 th place.Canada has a liberal asylum policy. UNHCR consults with the government and the Canadianauthorities; they have established healthy relationships. Canada can be seen as an advocate of multilateral actions (which reflects the spirit of the United Nations) and as an important supporter of strategic resettlement (for instant, Canada also supports the “Mexican Plan of Action”).Therefore, Mr. de Angelis concludes that Canada is a very important partner for UNHCR. Communication de Denise Otis, conseillère juridique au bureau du HCR à Montréal Mme Otis présente le travail du HCR au Canada : le bureau du HCR consiste en desemployés nationaux et un Représentant qui est un employé international, qui forment troiséquipes dans trois régions : Vancouver, Toronto et Montréal. Mme Otis voit le Canada commeétant un pays d’asile et de réinstallation important. Mme Otis constate que le gouvernement estresponsable pour les besoins matériels des réfugiés. Ainsi, les responsabilités du HCR constitueen 1) la protection des réfugiés, 2) la réinstallation des réfugiés, et 3) la mobilisation du public.Entre autres, les équipes visitent les installations frontalières qui s’occupent de la sécuritéaux frontières, par exemple aux aéroports. La tâche du HCR est de superviser le statut desréfugiés et d’être présent pendant les audiences au tribunal. Le HCR observe les processus auxtribunaux des demandeurs d’asile. L’équipe s’interroge aussi sur les lois liées à la demanded’asile : quelles personnes ont le droit d’obtenir d’asile et quelles personnes ne remplissent pasles critères. Une cause importante pour le HCR sont les « personnes vulnérables », par exempledes personnes qui ont fait des expériences traumatiques.Le HCR à Montréal travaille aussi avec d’autres organismes qui sont « sur le terrain ».Ensuite, le HCR sera capable de prendre des démarches auprès du gouvernement, si cela estnécessaire.Le HCR à Montréal intervient également de façon individuelle, surtout dans le cas des« personnes vulnérables ».L’équipe du HCR veut renforcer la connaissance sur la situation des réfugiés dans le public Canadien. En plus, le HCR répond aussi aux besoins d’information en fournissant desréponses. Très souvent, le HCR est la source première d’information quand il s’agit de laquestion des réfugiés. Dans le même contexte d’idées, l’équipe du HCR à Montréal organise desateliers annuels et se consacre à l’éducation dans le monde scolaire, du gouvernement, desorganisations para-gouvernementales et des NGO dans ce domaine.  Période de questionsQ:  Is there a discrepancy between the novel cause and reality? Is it difficult to address problemsthat exist in certain countries if Canada shares economic interests with these countries (example:the Mexican woman in Montreal who has been sent back to Mexico)?  A (Furio de Angelis): Canada has still a long way to go, but people have to see what Canada hasalready accomplished. There are standards submitted by independent sources and everyone has tocomply to them. The standards are always being improved. Q:  Please elaborate on the topic of statelessness, the change of national boarders and nationality(example: Uzbekistan, Russia)   A (Furio de Angelis): In the past, lots of people have been falling into the cracks because of changes like this. In case of the Soviet Union, UNHCR had a lot of participation by doing lots of drafting for the new nationhood and citizenships, all while working together with thegovernments. Also, the topic of statelessness has been addressed during the Convention on theReduction of Statelessness in 1961.  Q :    Pourriez-vous SVP parler du brouillon qui a été discuté à Oslo au sujet du déplacement àcause des catastrophes naturelles?   A   (Furio de Angelis): Les principes humanitaires de Nansen qui ont été établis reconnaissentque le problème du déplacement à cause des catastrophes naturelles existe. Ceci constitue uneexcellente base et un bon cadre pour les actions qui doivent suivre. Q :  Le comité parlementaire étudiera un nouveau projet de loi qui peut avoir des conséquencesnégatives pour les réfugiés (parce qu’il mènera à plus de détentions). Dans le cas où cette loi sera signée par les Canadiens, cela pourrait encourager d’autres pays à faire pareil.   A   (Furio de Angelis): UNHCR is in constant contact and negotiation with countries. Canada’sown legislation already responds to the basic rights of stateless human beings. Canada shouldmaintain the model and inspire other countries to do so. There is a current debate betweenUNHCR and the government. UNHCR tries to stay close to the government’s need and   UNHCR’s own believes and goals at the same time.
Related Search
Similar documents
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks